L'Azerbaïdjan condamne fermement les tentatives incessantes faites par l'Arménie pour

Les propos tenus par certains membres de votre gouvernement ne font qu' De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "envenimer la situation" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Many translated example sentences containing "envenimer la situation" – English-French dictionary and search engine for English translations.

On devrait s'occuper de ça assez rapidement avant que Cette guerre marque dans les faits une césure, une nouvelle étape de Even now persons were present in the conference room who sought further to Many translated example sentences containing "pour éviter d'envenimer la situation" – English-French dictionary and search engine for English translations. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. It is fairly clear the individuals who shelled the area where those children were simply did not believe the United Nations had any teeth or desire to Translations in context of "envenimer la situation" in French-English from Reverso Context: Cependant, l'inspecteur Egan croyait que le fait de tirer sur le véhicule pourrait envenimer la situation et il n'était pas convaincu que cela serait bénéfique. The central authorities decided not to retaliate, so as not to On ne peut, hélas, exclure que les dirigeants du pays aient délibérément laissé The Georgian Government has been avoiding drastic steps, in order not to The comments by certain members of your government are just Il a souligné que l'intention n'était pas d'entrer en conflit avec les Forces de défense israéliennes ni d'

Faites votre possible pour pas envenimer les choses. On ne veut pas envenimer les choses.

Als u met wanbetalers te maken krijgt, is het belangrijk om Si vous être confronté à un mauvais payeur, il est important de ne pas laisser However, Inspector Egan felt that firing into the vehicle might Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd. [206] Claude Paradis, directeur régional des services médicaux, a jugé à propos de ne pas donner suite à cet incident parce qu'il s'agissait d'un acte isolé et qu'il ne désirait pas J'ai souligné qu'il importait de rechercher des solutions pacifiques aux questions politiquement sensibles et de faire preuve de retenue afin d'éviter de prendre des mesures susceptibles d'

It also requests RCD-Goma to refrain from any act of provocation and calls on all the opposing forces to halt any troop movements which might

Immediately cease acts of aggression that And according to my P.I., management doesn't want to Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Il est évident que ceux qui ont bombardé l'endroit où se trouvaient ces enfants ne croient tout simplement pas à la force réelle des Nations Unies et sont convaincus que cet organisme ne veut pas risquer d' © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.These examples may contain rude words based on your search.These examples may contain colloquial words based on your search. LaSalle's stubborn refusal to reveal to Beaujeu the destination of the voyage could also serve only to Monsieur le Président, nous courons aujourd'hui le risque de perdre notre temps en discussions stériles pendant que Le Gouvernement géorgien s'est abstenu de prendre des mesures radicales afin de ne pas Aussi, l'obstination de LaSalle à ne pas dévoiler à Beaujeu le secret de la destination du voyage ne pouvait qu'

De cesser immédiatement tout acte d'agression susceptible d'

Deze zouden vrij dringend moeten behandeld worden, indien © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Alle rechten voorbehouden.Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden.Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden.

Par conséquent, nous devons prendre garde à ne pas