L’adolescent, en quête de son identité, peut être pris entre un désir d’intégration porté par ses parents, son propre désir et le risque de rupture avec son identité familiale.School refusal is an increasingly common motive for consultation in child psychiatry. Les refus scolaires sont des motifs de consultation de plus en plus fréquents en pédopsychiatrie. Un partenariat étroit entre les différents professionnels sanitaires et pédagogiques est indispensable. [Marie-France Le Heuzey; Marie-Christine Mouren] -- Une présentation, à travers les portraits de ces enfants atteints d'une crainte viscérale du milieu scolaire, des différentes situations que sous-tend cette phobie. Face à la phobie scolaire, ces adolescents ont dû trouver, avec l’aide de leur famille, de médecins, de la communauté éducative ou encore d’associations, des solutions pour ne pas rompre avec les études.Ils racontent leur parcours. 9 La phobie scolaire est donc une pathologie qui a de gros retentissements sur la vie familiale pour plusieurs raisons, selon l’interprétation que la famille lui donne. She had no medical history. She was a gifted student, but a few days after the start of her first year of high school, she had a panic attack in the subway while going back home. Dans d'autres, elle peut être la conséquence :Le jeune peut aussi avoir été témoin d'une humiliation ou d'une agression à l'encontre de l'un de ses camarades.De nombreux symptômes peuvent laisser présumer que l'enfant ou l'adolescent souffre de phobie scolaire. This clinical case illustrates the challenge of differential diagnosis of anxious school refusal and its psychiatric comorbidities. Il se peut en effet que cette rupture scolaire soit interprétée, chez des adolescents un peu grands, comme un désir de quitter l’école pour un apprentissage. Le refus scolaire anxieux n’est pas un phénomène de mode mais bien une réalité clinique fréquente, mal connue et sous-diagnostiquée. She started to show depressive and anxious symptoms, leading to school refusal. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de Cookies dont des cookies de mesure d'audience. [Marie-France Le Heuzey; Marie-Christine Mouren-Siméoni] -- Une présentation, à travers les portraits de ces enfants atteints d'une crainte viscérale du milieu scolaire, des différentes situations que sous-tend cette phobie. 25% des cas : … Searching for their identity, they might be caught in the conflict between their parents’ integration desire, their own aspirations, and the fear of loosing their family identity.We use cookies to help provide and enhance our service and tailor content and ads. By continuing you agree to the Copyright © 2020 Elsevier B.V. or its licensors or contributors. It helped her to work out the identity conflict between her family background and her desire for integration in France. Il concerne des enfants et adolescents qui ne parviennent plus à se rendre à l’école, ou qui sont en grande souffrance quand ils y sont, en raison de difficultés émotionnelles. Situations leading to school refusal are extremely diverse, and many diagnosis hypotheses are available to the clinician. Indeed, faced with the emergence of puberty, the precariousness of the mental functioning of some adolescents induces a self-sabotage of their capacity to think, hence exhibited under the mask of school phobia. Be it within the framework of nosography or among practionners, school phobia has, for ages, given rise to questions, which still remain unanswered. Un travail de réseau est nécessaire pour favoriser une reprise scolaire rapide afin de limiter, tant que possible, la chronicisation du symptôme. We present here the clinical case of Salha, a sixteen-year-old migrant adolescent of Algerian origin, studying in high school in France.