Elisabeth Paul L'explication semble avoir été improviséeé Bonjour, je me suis rendu aujourd'hui sur la page wikipedia du verlan car je souhaitais avoir des informations sur cet argot que j'utilise souvent. Pour moi, le verlan est construit sur un principe d'homonymie, complète ou partielle, dans un procédé crypto-ludique, qui vise à refléter une réalité à la fois politique et poétique du locuteur. Je le ferais bien, mais franchement, je comprend pas très bien comment est classé cet article. A paraître en novembre. Je ne vois pas du tout l'origine du "y" initial dans ce cas. Que pensez-vous qu'il faille faire pour y remédier? La popularisation du verlan ajoutée au phénomène de surnommage de ses proches a fait que de nombreux prénoms se transforment sous l'effet du verlan. Et j'aime cette description double : d'une part des principes généraux selon la longueur du mot, d'autre part des coutumes qui règlent la formation effective des mots, comme telle élision, telle contraction, tel ajout...
"Racaille" est dans la même catégorie d'ailleurs, et je ne comprends pas pourquoi l'article propose deux explications différentes pour "tur(e)voi" et "caillera" (ou "kaïra").
Robert Laffont. Rien n'explique ce passage de "walp" à "walpé" (d'autant plus qu'il me semble que les deux se disent). Projet de dictionnaire Verlan - Français > Toutes remarques ou suggestions bienvenues. Exemples : dès jà = déjà, à le = au, au jour d'hui = aujourd'hui. Je ne pense pas que "Garo" soit le verlan de "Cigarettes" ** Coauteur de : « La Mystérieuse Histoire du nom des oiseaux », éd. Malgré quelques contributions que j'avais faites il y a fort longtemps, toute référence a maintenant disparu concernant mon travail. A vérifier.Oui, l'herbe se dit "beu" ou bien "beuh" en argot actuel.
Je pense que les 4 règles suivantes peuvent expliquer la physionomie finale d'à peu près tous les mots de verlan : Enfin, je pense qu'il faut signaler la dimension arbitraire de la formation du verlan : le critère fondamental reste que "ça sonne bien", que le résultat soit accompagnée de la relativisation de ces règles par le principe de l'arbitraire, Ainsi femme->meuf->feumeu, Finalement, le paragraphe "inversion subjective" rend assez bien compte de ça ("souci de sonorité et de facilité de prononciation"). A bientôt pour plus de contribution. * Collectif. Bonjour, c'est du verlan? Un copier-coller dans lequel on ajouterait les exemples déjà présents serait plus clair, non ? On les obligeait à parler le français, ils le détournaient en pratiquant le verlan. C'est très chambranland l'explication de "verjus" pouvant être le verlan de jus vert, puisqu'en français l'adjectif peut se mettre aussi devant le nom sans être du verlan. Ma modification n'est pas du vandalisme, elle est légitime et constructive. j'aimerais vous faire partager une interrogation mienne afin que nous puissions réfléchir ensemble, voire pourquoi pas en tirer une discussion constructive. Ne serait-ce pas tout simplement pas le verlan pour "sien", au lieu de "sein" ? Ou des fois, il y a des mots qui se trouvent directement dans la partie "troncation" alors qu'aucune troncation n'est présenteǃ Peut-être faudrait-il ajouter une case "forme finale" afin de clarifier la chose? Bon courage pour la rédaction de cet article ! Pour former un bon mot de verlan, il faut "finaliser" après avoir inversé.
Ne connaissant rien au sujet, j'ai résolu le problème technique et vous laisse résoudre le pb de cohérence interne du plan.
arabe->reubeu->beur, etc. Je suis également d'accord sur le fait que l'analyse doit se faire à partir du postulat de l'inimportance de l'orthographe (sauf cas marginaux?).