Please do leave them untouched. jdn überfordern. إجراءات من قبل دول العلم، عن طريق تحسين عملية رصد السفن ومراقبتها وفرض عقوبات في حالة عدم الامتثال، وكذلك اتخاذ إجراءات من قبل دول الميناء التي تسمح بتفريغ منتجات مصائد الأسماك في موانئها، ومن قبل دول السوق التي تسمح لهذه المنتجات بدخول أسواقها. • "Faut-il exiger un double exequatur pour les sentences rendues en Syrie ? We are sorry for the inconvenience. Gratuit. pas que la société bénéficiaire des dividendes ait détenu pour cent au moins du capital pendant une période relativement longue avant la date de la distribution الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة أن تملك الشركة المستفيدة من أرباح الأسهم في المائة على الأقل من رأس المال لفترة طويلة نسبيا قبل موعد التوزيعToutefois, nous devons maintenant nous demander s’il y a un moyen d’accélérer et d’intensifier ces réformes, afin de mieux faire face à la situation actuelle qui عما إذا كان هناك أي طريقة للتعجيل بهذه الإصلاحات وتكثيفها، حتى نعالج الحالة que des perfectionnements soient apportés aux systèmes de cartographie des risques et d’alerte avancée, ainsi qu’à la planification des secours en prévision des catastrophes aux niveaux local, national et régional et la promotion des pratiques de gestion des risques auprès des collectivités locales.ويشمل دمج إدارة أخطار الكوارث في إدارة موارد المياه تحسينات على نظم رسم الخرائط والإنذار المتصلة بالأخطار المتعددة الجوانب وتحسين التأهب للكوارث على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية، وكذلك تشجيع ممارسات إدارة أخطار الكوارث التي تستند إلى المجتمعات المحلية.Cependant, il s’agit aussi d’un problème mondial qui de tous les États qu’ils soumettent à l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) et à l’ONU une évaluation officielle des incidences que leurs plans auraient sur le désarmement, lorsqu’ils envisageraient d’investir dans des installations ou capacités nucléaires pouvant servir à mettre au point ou à maintenir en état des armes nucléaires, ou à produire des matières fissiles.

Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. Veuillez essayer encore une fois. No. Paramètres de confidentialité Usage examples with exiger. Definitions - French: exiger = Vouloir quelque chose (de quelqu'un), le réclamer impérativement : J'exige des excuses. (Sur l’ordonnance rendue par le Président de la première chambre civile du Tribunal de première instance de Beyrouth, du 14 décembre 2009)," Rev.

Javascript n'est pas activé sur votre navigateur.

Votre message vient d'être transmis à la rédaction de PONS. المجلس بوضع حد فوري لجميع الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة، ويحث جيش الرب للمقاومة على إطلاق سراح جميع المختَطَفين ونزع سلاحه وتسريح عناصره. Veuillez essayer encore une fois. exiger beaucoup/peu d'entretien. exiger réparation. Vérifiez les traductions'exiger' en Arabe. hohe Ansprüche an jdn stellen.

Vous n'êtes pas connecté.

des interactions complexes avec les organes directeurs des organisations intergouvernementales, qui pourraient être réticentes à se trouver officiellement subordonnées à un nouvel organe pour les questions relatives à leurs activités en matière de sécurité chimique.وقد يشمل ذلك تفاعلات معقدة مع الهيئات القيادية للمنظمات الحكومية الدولية، والتي قد لا تستريح إلى أي تبعية رسمية محتملة لهيئة جديدة بشأن أمور تتعلق بأنشطتها في مجال السلامة الكيميائية.non satisfaits », ainsi qu’exposé aux paragraphes 80 à 84 du rapport, بعد“، كما هو مذكور في الفقرات من 80 إلى 84 من التقرير، السعي من أجل إقرار السلام وتوطيد الأمن تحقيق التنمية والقضاء على الفقر de toutes les parties au conflit, en particulier les anciens éléments de la Séléka, qu’elles ménagent aux organisations humanitaires et à leur personnel l’accès sans délai, sûr et sans entrave aux zones où se trouvent les populations dans le besoin, afin qu’ils puissent leur apporter rapidement l’aide humanitaire nécessaire, dans le respect des principes directeurs des Nations Unies relatifs à l’aide humanitaire, dont la neutralité, l’impartialité, l’humanité et l’indépendance dans la fourniture de l’aide humanitaire; جميع أطراف النزاع، ولا سيما جماعة سيليكا السابقة، بضمان الوصول السريع والآمن ودون عوائق للمنظمات الإنسانية وموظفي الإغاثة وإيصال المساعدة الإنسانية إلى السكان المحتاجين في حين وقتها، مع احترام المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، بما في ذلك الحياد والنزاهة والإنسانية والاستقلال أثناء تقديم المساعدة الإنسانية؛ qu’une communication ou un contrat soit signé par une personne ou prévoit des conséquences en l’absence d’une signature, cette exigence est satisfaite dans le cas d’une communication électronique: هذا القانون أن يكون الخطاب أو العقد ممهوراً بتوقيع شخص ما أو ينص على عواقب لعدم وجود توقيع، يُستوفى ذلك الاشتراط فيما يتعلق بالخطاب الإلكتروني على النحو التالي: des efforts plus rigoureux et une solution globale.وجرت مناقشة المسألة على مستوى رئيسـَــي هاتين الهيئتين، ولكنها l’intervention des États du pavillon, qui doivent exercer une meilleure surveillance et un meilleur contrôle des navires et appliquer des sanctions en cas de contravention, mais aussi celle des États du port, qui laissent débarquer les produits de la pêche, et des États du marché, qui laissent ces produits arriver sur le marché. Protection des données personnelles

exiger - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de exiger, mais également la conjugaison de exiger, des exemples avec le mot exiger... - Dictionnaire, …
Ajouter à l'écran d'accueil Mentions légales exiger beaucoup de qn. Il a élaboré en 1990 un dictionnaire bilingue arabe-amazigh en trois tomes. exiger - traduction français-anglais.

Otherwise your message will be regarded as spam.
Le dictionnaire en ligne de PONS est gratuit: il est aussi disponible pour iOS, Android et Windows! Forums pour discuter de exiger, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Une erreur est apparue. Slovenščina mit einem hohen/niedrigen Wartungsaufwand verbunden sein. Traduction de requise dans le dictionnaire français-arabe et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues Une erreur est apparue.