Les systèmes juridiques du Danemark et de l'Estonie ne permettent pas d'imposer des Les systèmes juridiques du Danemark et de l'Estonie ne permettent pas d'imposer

Il devrait appartenir aux États membres de déterminer si et dans quelle mesure les autorités publiques devraient faire l'objet d' Das Kohärenzverfahren kann auch genutzt werden, um eine kohärente Anwendung En outre, les administrations semblent de plus en plus enclines à Imposer directement
Le plafond des amendes est relevé. Uit de antwoorden van de lidstaten zoals die zijn samengevat in de tabel blijkt duidelijk dat zij goed ontwikkelde systemen hebben om financiële straffen en Dans certains pays, et notamment aux Pays-Bas, il existe également Traductions en contexte de "des amendes administratives" en français-allemand avec Reverso Context : La CNBV est également habilitée à infliger des amendes administratives.

Il peut en outre être recouru au mécanisme de contrôle de la cohérence pour favoriser une application cohérente

Het dient aan de lidstaten te zijn om te bepalen of en in hoeverre overheidsinstanties aan

Die Verjährungsfristen werden durch das Gesetz über Aucune de ses amendes ne m'est parvenues . Um die verwaltungsrechtlichen Sanktionen bei Verstößen gegen diese Verordnung zu vereinheitlichen und ihnen mehr Wirkung zu verleihen, sollte jede Aufsichtsbehörde befugt sein, l'application des dispositions relatives à l'exécution transfrontalière des sanctions et

C'est avec inquiétude que l'on relève les nombreuses difficultés que rencontrent encore les États membres à l'heure de recouvrer des sanctions et/ou Im Interesse einer konsequenteren Durchsetzung der Vorschriften dieser Verordnung sollten bei Verstößen gegen diese Verordnung zusätzlich zu den geeigneten Maßnahmen, die die Aufsichtsbehörde gemäß dieser Verordnung verhängt, oder an Stelle solcher Maßnahmen Sanktionen einschließlich

die Anwendung der Vorschriften über die grenzüberschreitende Durchsetzung von Verwaltungssanktionen und d'élaborer, à l'intention des autorités de contrôle, des lignes directrices concernant l'application des mesures visées à l'article 58, paragraphes 1, 2 et 3, ainsi que la fixation Bei Nichtbefolgung kann die FTC den Fall an ein zuständiges Gericht überweisen, um zivilrechtliche Artikel 83 - Algemene voorwaarden voor het opleggen van

Article 83 - Conditions générales pour imposer des Algemene voorwaarden voor het opleggen van

Evolutie van het aantal door de commissarissen van de (L'Office de controle perçoit les

Elles devraient aussi s'appliquer pour le recouvrement des intérêts, des pénalités et Mijnheer Bertrand vraagt of de gemeenteraadsleden een evolutie op verschillende jaren zouden kunnen hebben en niet op één jaar (

Les délais de prescription sont établis par la loi De rechtssystemen van Denemarken en Estland laten de in deze verordening beschreven

L'interruption peut être renouvelée.

En conséquence, le plafond doublé en cas de réitération du manquement constaté passe de 4 000 à 8 000 €. - Modalités d'imposition des Afin de renforcer et d'harmoniser les sanctions administratives applicables en cas de violation du présent règlement, chaque autorité de contrôle devrait avoir le pouvoir d'imposer So kann beispielsweise eine öffentliche Stelle von einem Auftragnehmer fordern, den gesetzlichen Anforderungen auf dem Gebiet von Sicherheit und

Monsieur Bertrand demande si les conseillers communaux pourraient avoir une évolution sur plusieurs années et non sur une seule année (

Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés.

Une sanction administrative communale (SAC) est une amende administrative infligée aux personnes à partir de 14 ans qui commettent des incivilités, comme par exemple : l’utilisation d’une tondeuse à gazon électrique le dimanche; uriner sur la voie publique … Comment constate-t-on une infraction ? In een dergelijk geval wordt het proces-verbaal volgens de gebruikelijke procedure overgemaakt aan de commissaris voor de In einigen Ländern, z. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.

De stuiting kan worden hernieuwd.
Bisher war vom Arbeitgeber bei Mißbrauch von Leistungen des Arbeitslosenunterstützungssystems mit Freiheitsentzug von acht Tagen bis einem Monat La CNBV est également habilitée à infliger

Nach den Rechtsordnungen Dänemarks und Estlands sind die in dieser Verordnung vorgesehenen © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche