C21Mobile is a tablet / smartphone app available for The Good Life with Go-Van ('La belle vie avec Go-Van', original French title)The Fisher King Race ('La course folle', original French title)Forever and A Day ('Pour toujours, plus un jour', original French title)The Complicated Life of Lea Olivier ('La vie compliquée de Léa Olivier', original French title) L’organisation d’un tel événement est très exigent, heureusement je peux compter sur une belle équipe et des bénévoles extraordinaires. Il faut être passionné pour partir en mer durant quelques mois avec un équipage d’une quinzaine de personnes. Les couchettes sont très petites et les divertissements sont assez limités.

Mon équipe a préféré garder la surprise en m’annonçant cela la veille, heureusement j’ai été bien conseillé par Je ne pourrais même pas considérer ce tournage comme du travail tellement c’était l’fun! Dans le cas de Dom Ménard, à bord de mon Je ne pensais pas que les mots poésie, romance et goélette pouvaient se retrouver dans une même phrase! Des histoires inspirantes d’individus, de familles et de communautés qui ont fait le choix de vivre autrement. Le sourire de Beige en était un beau témoignage!

Cet épisode a suscité beaucoup de commentaires également et avec raison car toute la famille est remplie de talents.Quel bonheur de parcourir l’Île du Prince-Édouard avec la famille Pruneau! Et bien sûr merci à toute l’équipe chez TV5/UNIS d’avoir cru au projet et pour l’avoir propulsé à un niveau encore plus élevé que je n’aurais jamais pu imaginer!Go-Van is an online magazine about vanlife culture. C’est également dans cet épisode que j’ai appris à couper une tête de poulet. Die Dreharbeiten zu dem Spot vom La Vie Est Belle Parfum fanden im Jahr 2012 in Los Angeles statt. Imagine waking up one day and deciding to hit reset on your life. Leur grande expérience en agriculture urbaine leur a bien servi afin de faire un grand pas vers l’autosuffisance, je vais d’ailleurs m’en inspirer pour mes futurs jardins.

Léandre sera probablement humoriste plus tard et Blanche a tout le talent pour être une scientifique de renommée mondiale tellement elle connaît de choses pour son âge.

Le duo de Fanny et Jacob est un beau modèle pour Karo et moi à plusieurs niveaux, et les enfants qui ont l’expérience de la « route » m’épatent toujours par leur débrouillardise! Imagine waking up one day and deciding to hit reset on your life. Et avec Clay and Friends qui a offert tout une performance pour clore l’événement, le dernier épisode se termine de manière festive. Saison 1 — À bord de sa van, Julien Roussin Côté sillonne l’est du pays à la recherche de gens qui vivent pleinement tout en possédant moins. Der indische Film- und Videoregisseur wirkte bereits in großen Filmen wie „Der seltsame Fall des Benjamin Button“ mit und wurde bereits mit sechs MTV Video Music Awards ausgezeichnet. Combien de gens rêvent en ce moment de ne pas avoir besoin d’aller à l’épicerie? Whether they’re travelling nomads or living in alternative static homes, all of these people have one thing in common: they’re living life on their own terms. Leurs noms sont tous au générique mais il y a la petite équipe sur le terrain et l’équipe derrière la logistique, la recherche, le financement etc.

J’ai toujours eu de l’admiration pour les gens qui ont eu plusieurs  « vies », c’est-à-dire des gens qui ont su se réinventer en fonction du lieu où ils habitent ou des différents événements auxquels ils ont dû faire face dans la vie. L’autobus converti permet à la famille de rouler à leur rythme et j’ai été fasciné par les belles valeurs que ce Blue Bird transporte à son bord.Cette rencontre aura été une leçon de vie pour tous les membres de l’équipe. Être matelot est une vocation en soi, et bien qu’on pense au manque de confort en premier, lorsque nous échangeons avec les membres de l’équipe on se rend bien compte que rien ne peut battre la vue d’un lever de soleil au milieu de l’océan. Adieu stress et contraintes, bonjour la liberté. On board his camper van, Julien travels across Canada in search of people who’ve chosen to live more with less. Je voulais alimenter une réflexion plutôt que de donner une leçon, j’espère que vous avez pu trouver certaines idées intéressantes que vous pourrez intégrer dans votre quotidien.
C’est aussi dans cet épisode que le copain de Bonnie, Jacques, m’a montré qu’il était possible de développer une relation étroite avec un oiseau de proie. You sell your house, your car, your furniture, your appliances and nearly all of your clothes. We offer great food and a place to stay if you'd like an overnight stop.

First air date Feb. 27, 2020. L’équipage m’a mis au défi de monter dans les cordages au sommet du mat, et ils m’ont fait la surprise de tous m’accompagner!

Last air date Mar. Ma visite chez la famille Lishman en est une des plus marquantes également, et qui n’était pas prévue à l’horaire!


Individuals, couples, families and communities who are living a different kind of lifestyle and have inspiring stories to share.